Voix d'auteurs
Helena Janeczek, "Traverses les ténèbres"
0 min
Quelle est la langue de littérature? La traduction, bien entendu. L’actualité du livre en France, c’est aussi celle du livre traduit. Ce qui pose la question de l’auteur. Quelle « voix d’auteur » quand le livre que nous tenons entre nos mains est une traduction? Pour y répondre, Jean Portante a demandé à la traductrice Marguerite Pozzoli de parler du roman Traverser les ténèbres qui a été écrit en italien par Helena Janeczek et traduit en français par elle et sortie aux Editions Actes Sud. Voix d’Auteurs entend ainsi rendre hommage à ces passeurs invisibles que sont les traducteurs.